English 设为首页 社区 欢迎投稿 中国供应商 客服中心 登录 /注册 中文版 English 广告标识世界
亚洲标识官网
首页 供应商 服务商 评测 展会 视频 活动 行业资讯 产品图片 视觉 杂志
上海丽雨光电
当前位置:首页 > 杂志 > 2019年3月杂志_朽的纪念碑:纪念碑标识制作建议

2019年3月杂志_朽的纪念碑:纪念碑标识制作建议

2019-03-01

A monument is steeped in gravitas. Its name alone conjures images of grandeur, so it follows that, be it an industrial park, hospital, condo complex or humble burg, monument signs are a proud investment that strives to grab the eye. While many sign companies craft impressive monument signage, these three caught our attention.

纪念碑庄严肃穆,它的名字本身就能让人联想到宏伟的景象,因此,无论是工业园区、医院、公寓大楼,还是不起眼的围墙底下他们都吸引眼球,纪念碑标识是一项值得考虑的投资。当许多标识公司都能制作出令人印象深刻的纪念碑标识时,我们就选了三家公司在制造纪念碑标识方面给予建议。


MILE-HIGH MONUMENTS

英里高纪念碑

Schlosser Signs Inc. (Denver) began subcontracting sign installations in 1999. After three years, Schlosser opened its first manufacturing facility; a second was established in downtown Loveland (CO) in 2013; and in 2014 it added a Denver flagship. Schlosser utilizes two CNC routers. Its machining is handled by Timesavers (Maple Grove, MN); its channel letter production is assisted with an Accu-Bend from Computerized Cutters. Rose Schlosser, business development, said that local stone – mirroring the area’s landscape and buildings – is utilized in much of the company’s monument sign fabrication. “We work with a lot of sandstone,” said Schlosser. “Landscape is taken into consideration with illumination and height, for example. If local stone can be used, it is.”

施洛塞尔标识公司(丹佛)于1999年开始分包标识安装。三年后,施洛塞尔开设了第一家制造厂;2013年在洛弗兰德市中心(CO)建立了第二家;2014年,它又在丹佛增加了一家旗舰店。施洛塞尔拥有两台数控切割机,其加工由荷兰砂霸砂光机(枫树格罗夫)处理。商业发展部的罗斯·施洛塞尔(Rose Schlosser)说:“当地的石头样式反映了该地区的景观和建筑风格,这种风格也被用于的许多纪念碑标识制作。我们使用了当地的砂岩作为标识的材料。”


As a rule, monument signs are traditionally permitted to be closer to the road than pylon signs. (Local sign code typically dictates maximum height, set back and square foot allowance.) The closeness to foot traffic and passersby creates that aforementioned sense of import. “They create an entrance and sense of arrival to a property,” Schlosser said. “If using stone or brick, they feel like a part of the facility and can provide continuity.”

一般来说,纪念碑标识比塔架的标识更靠近公路,当地的标识代码通常规定了最大高度和多少平方英尺的允许范围。施洛塞尔说:“纪念碑标识会给路人一种抵达目的地和建筑入口的感觉,用石头做基材的纪念碑标识会给人带来与建筑物一体的统一感。所以路人与纪念碑标识的接近距离可以给人不同的感觉。”

Chance Preuit, Schlosser Sign’s production manager, ran down the materials and processes involved in creating some recent monument projects. “Within all cabinetry is the frame or structure,” Preuit said, “which consists of various sizes of aluminum square and/or rectangular tubing, welded together. From there the framing is skinned with .090 or .125 aluminum sheeting.” This sheeting – usually routed – is home to materials used to produce tenant names and/or logos.

施洛塞尔标识公司的生产经理钱斯·普鲁伊特(Chance Preuit)详细介绍了最近一些纪念碑项目的材料和制作过程。普鲁伊特说:“所有的纪念碑标识都有框架或结构,它们由不同尺寸的铝制方形或矩形管材焊接而成,框架使用.090或.125铝板。这种板材通常是作为生产店铺门面标识的材料。“


Internal illumination helps prevent vandalism, and maintenance programs presented with the initial sign contract set customer expectations from the start, according to Schlosser.

施洛塞尔表示,内照明系统可以在一定程度上避免自然破坏,并且公司与客户在标识的合同中有售后维修服务。


Varying thicknesses and colors of acrylic, vinyl, wood, sign foam, brick and stone are attached to aluminum sheeting, then painted (Preuit prefers Akzo Nobel products), sometimes with specialized finishing to create faux wood or stone looks.

亚克力、乙烯基、木材、标识泡沫、砖块和石头的不同厚度和颜色附着在铝板上,然后涂上油漆,普鲁伊特更喜欢阿克苏诺贝尔(Akzo Nobel)的产品,有时还会经过专门的加工,打造出仿木或仿石的外观。 

HARNESSING MULTIPLE DISCIPLINES

多学科知识的综合应用

Ross Lewis Sign Co. recently produced this entry monument sign for the Bemidji Technology Park.

罗斯刘易斯标识公司最近为伯米吉科技园制作了这个入口纪念碑标识。 


Located in north-central Minnesota, Bemidji is nestled hard against Lake Bemidji and is home to Ross Lewis Sign Co . This full-service, eight-person signshop founded in 1989 knows how to match the proper substrates to the building and landscaping elements surrounding a sign.

伯米吉位于明尼苏达州中北部,紧靠着伯米吉湖,是罗斯刘易斯标识公司的所在地。这个全方位服务的八人标识店创建于1989年,它知道如何将合适的基材与周围的建筑和景观元素相匹配。 


Owner Ross Lewis’ shop uses materials including routed Dibond [an aluminum composite]. “Sometimes even MDO with a sheet metal skin to cover the edges,” said Lewis. “LEDs are used for all lighting whether direct or indirect. Bases are constructed of brick, foam, synthetic rock or field stone.” All of these hinge on building construction, customer taste and potential vandalism.

罗斯•刘易斯的商店使用的材料包括路由Dibond(一种铝复合材料)。刘易斯说:“LED用于所有照明,无论是直接照明还是间接照明。底座由砖、泡沫、人造岩石或大田石砌成。所有这些都取决于建筑施工、客户品味。为了避免潜在的破坏行为,有时甚至边缘都覆盖着金属薄板。”。 

A recent project was the Bemidji Technology Park entry monument. The initial design, done locally by Bob Lindberg of Paul Bunyan Communications, incorporated a large tree trunk (yep, that sounds about right). Ross Lewis Sign’s Ron Schrader then handled the final design and production drawings. In addition, Signs By Benchmark (Watertown, SD) fabricated the birch log and brick base, while Quality Manufacturing Inc. (St. Paul, MN) was responsible for the cabinet construction. Signs By Benchmark’s fabricated log incorporates within its neon-like profile, an accent row of white, ColorLINE lighting from SloanLED.

最近的一个项目是伯米吉科技园入口纪念碑。最初的设计是由保罗班扬通信公司(Paul Bunyan Communications)的鲍勃•林德伯格(Bob Lindberg)在当地完成的。罗斯刘易斯标识公司的罗恩施雷德(Ron Schrader )处理最终的设计和生产图纸。另外,基准标识公司制作原木和石砖地基,位于明尼苏达州圣保罗的品质制造有限公司(Quality Manufacturing Inc.)负责纪念碑标识的建造。基准标识公司生产的这种标识采用了霓虹灯形状的剖面,突出显示了一排白色、彩色的LED灯光。


Lewis recalled challenges regarding the fabrication, among them: “Trying to convince the customer that the tenant copy was too small,” he said. The sign’s face, said Lewis, “was routed, with a white acrylic backer for lighting purposes.” The face was primed, then covered with a first surface 3M printed and laminated graphic. Ross Lewis Sign prefers 3M vinyl unless a specialty color is required. “We’ve found that over the years [3M vinyl] has the best longevity,” Lewis said. The lighting behind the copy is illuminated via white LEDs. 

刘易斯回忆起制造方面的挑战,说:“一开始试图说服顾客这个标识尺寸略小,不过租客还是一直坚持自己的意见。这个标识的正面是用白色的丙烯酸作为背衬的,已经涂上底漆,然后用一张3M印刷和层压图案覆盖。除非顾客明确表示他需要特殊颜色,否则我不会换的,因为我更喜欢3M乙烯基,多年来我们发现还是3M乙烯基的寿命最长,标识正面采用白色LED照明。”


“When we design our signs,” Lewis said, “we are not thinking how to make the cheapest sign for our customers. We use only the highest quality materials we can get and back them up with our warranties. When customers balk on a price, we do our best to educate them as to what they are getting for that price. I’ve asked more than a few customers what part of the quality materials they would like to give up to get a cheaper price. None have ever taken me up on the offer.”

刘易斯说:“当我们设计标识时,我们并没有考虑如何为顾客制作最便宜的标识。我们只使用我们能得到的最高质量的材料,并保证我们会尽最大的努力做好。当客户对某个产品的价格犹豫不决时,我们会尽力告诉他们,这个价格能给他们带来什么。我问过不少客户,但他们还是放弃了那些优质材料,用更便宜的价格买了稍微劣质一点的材料,从来没有人接受过我的提议。” 

LARGE AND IN CHARGE

掌控之下

L&H Companies , a 26-year-old, 80-person-strong entity, claims Reading, PA, as its home base and counts monuments among regular projects for its clients in education, healthcare and other industries. On these projects, owner Mike Heinly said, “We examine all zoning information on allowances and if our recommendation exceeds what is allowable, we present variance options to the customer. We also take into consideration other signage in the area as well as determining the viewing time before a decision has to be made to enter a property safely.”

L&H公司是一家有着26年历史,拥有80名员工的标识制造商,它的公司位于宾夕法尼亚州雷丁市,一直以来,L&H公司为教育,医疗保健和其他行业的客户提供常规项目中的纪念碑。在这些项目中,L&H公司所有者迈克·海涅(Mike Heinly)说:“我们会检查所有关于许可的分区信息,如果我们的建议超出了允许的范围,我们会向客户提供其他选项,我们也一直在关注该地区的其他标识。”


Most recently, L&H completed work on a complete sign package for Tower Health, working closely with sign designer Cloud Gehshan Associates (Philadelphia). As with any project of this size, L&H constructed prototypes that may be retooled and utilized for other jobs. “I would highly recommend that all companies go through that prototype process both in house and then direct with the client,” Heinly said. “So many nuances and better practices are established or discovered. Those that make the process and the end results so much stronger.”

最近,L&H公司与标识设计公司Cloud Gehshan Associates(费城)紧密合作,为Tower Health完成了一个完整的纪念碑标识。与任何这种规模的项目一样,L&H构建的原型可能会被重新装备并用于其他工作。海因利说:“我强烈建议所有的公司在内部都要经历这个原型过程,然后直接与客户沟通,通过这个过程会建立或发现了许多细微差别,对最终的建造也有一定的帮助。”

Tower Health monument sign by L&H CompaniesThe Tower Health project involved a lot of unique shapes with multiple angles in addition to lighting effects that required utilizing the company’s Flow Mach waterjet cutting system. It boasts three-dimensional cutting accuracy at speeds up to 400 in./min., and can create a host of shapes and fonts on material up to 4 in. thick. The company also employed its EFI VUTEk digital printer to produce “vibrant colors superior in hue when compared to washed-out colors from standard digital printers,” said Heinly.

L&H公司的Tower Health纪念碑标识项目除了需要利用公司的Flow Mach水流切割系统的外,还涉及许多独特的形状和多个角度,以及多个照明元件。Flow Mach水流切割系统速度可达400英寸/分钟,并可在厚达4英寸的材料上创建大量形状和字体。海涅说:“该公司还使用EFI VUTEk数字打印机生产,该设备与标准数字打印机的相比,打印出来的产品色彩更加鲜艳。”


Heinly suggested that monument signs should be inviting and not imposing, embracing the buildings’ architectural contours. His advice? “Design a monument sign around your brand. No matter what kind of monument sign, it needs to make a statement about your brand since it’s the [first] time a customer will see your company. It’s important to think about how you want to represent your brand to the public.” In the case of Tower Health, L&H employed different materials. “I think pre-cast concrete adds a level of class to the sign,” Heinly said, adding, “durability as well, especially when we employ it as a base component.” In addition, L&H, too, offers a maintenance contract, including the one to two times a year it will “touch-up, clean, wax and check illumination” on its signs.

海涅建议,纪念碑标识应该是吸引人,令人印象深刻的,真正合格的纪念碑标识应该与周围的建筑物的融为一体,毫不突兀。海涅说:“设计一个纪念碑标识应当围绕你公司的品牌形象,无论是什么样的纪念碑标识,它都需要对你的品牌做出简单的介绍,因为公司在顾客心目中留下的第一印象。所以想一想如何向公众展示你的品牌。”就Tower Health而言,整个标识L&H采用了不同的材料。“我认为预制混凝土为标识增加了一定的等级。”海涅补充说,“耐用性同样是一件值得重视的特性,特别是当我们将其用作基础组件时,要保证材料的质量。此外,L&H也提供维护服务,一年一到两次对标识修复,清洁,打蜡并检查元件。”

Finally, Heinly stressed the importance of interaction between teams. With regard to the Tower Health monument, sometimes the seemingly simple ideas can have a huge impact. “We had great interaction on this project which enabled us to do various difficult components such as no visible fasteners. We tried to eliminate visibility of almost any fasteners in the beginning which included the light towers.” Also, and perhaps most importantly, Heinly said, always make these and other applicable decisions from the field. It is this point of view – not the one in the signshop – that should guide decision-making.

最后,海涅强调了团队之间合作的重要性。关于Tower Health纪念碑标识,有时看似简单的想法可以产生巨大的影响。海涅说:“我们在这个项目上有很好的合作,这使我们面临各种困难时能够临危不惧,我们在制造标识时尽量隐藏所有的紧固零件以保持标识表面的美观,大家一起努力最后完美的完成了这个困难的任务。最重要的是,我们有一个在现场能够指导大家工作的人,他总能在困难时做出适当的决定。”


And it’s just those decisions that can lead to an attractive monument sign with oversized impact.

正是这些决定,我们才能同心协力建造一个完美而伟大的标识。 

分享到:

网友评论

金恒锋
日上
X关闭
日上
X关闭